
ქართული სალიტერატურო ენის ნორმებში ცვლილებები შევიდა. დოკუმენტს ხელს პრემიერ-მინისტრი აწერს და შემდეგ წესებს ეხება:
1. „ატრიბუტული მსაზღვრელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვასა და რიცხვში“;
2. „მსაზღვრელი ზედსართავი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვასა და რიცხვში“;
3. „მსაზღვრელი რიცხვითი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვასა და რიცხვში“;
4. „მსაზღვრელი ნაცვალსახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვასა და რიცხვში“;
5. „ატრიბუტული მსაზღვრელი არსებითი სახელის შეთანხმება საზღვრულთან ბრუნვასა და რიცხვში“;
6. „ნათესაური ურთიერთობის აღმნიშვნელი სახელები ატრიბუტულ მსაზღვრელად“;
7. „სახელისა და გვარის მართლწერა“;
8. „მე, ვე, ღა, ღაცა ნაწილაკიან სახელთა მართლწერა“;
9. „ზედსართავი სახელების წარმოება ბერძნული ენიდან მომდინარე მა-ზე დაბოლოებულ არსებით სახელთაგან“;
10. „აფხაზური ენის ბგერითი სისტემის ქართულ ენაზე ტრანსკრიფცია-ტრანსლიტერაციის სახელმძღვანელო წესები“;
11. „ჩინური ენის მარცვალთა სისტემის ქართულ ენაზე ტრანსკრიფცია-ტრანსლიტერაციის სახელმძღვანელო წესები“;
12. „ოსური ენის ბგერითი სისტემის ქართულ ენაზე ტრანსკრიფცია-ტრანსლიტერაციის სახელმძღვანელო წესები“;
13. „აზერბაიჯანული ენის ბგერითი სისტემის ქართულ ენაზე ტრანსკრიფცია-ტრანსლიტერაციის სახელმძღვანელო წესები“;
14. „სომხური ენის ბგერითი სისტემის ქართულ ენაზე ტრანსკრიფცია-ტრანსლიტერაციის სახელმძღვანელო წესები“.